Sakya Trizin announces historic changes in the lineage’s succession system
Bhuchung K. Tsering
The head of Sakya lineage of Tibetan Buddhism, the Sakya Kyabgon also known as Sakya Trizin (Throne holder of Sakya), has announced major and historic changes to the system of heading the lineage. Traditionally, the title of Sakya Trizin is passed between the two Palaces, known as Dolma Phodrang and Phuntsok Phodrang, that are descendants of the founder of the lineage. The present Sakya Trizin is from Dolma Phodrang while the head of the Phuntsok Phodrang currently resides in the United States. The title is held for lifetime.
In an address to the gathering on December 11, 2014 at the Sakya Monlam, the Sakya Trizin announced an agreement reached between the two Palaces that said in the future all sons of the two families will be eligible to lead the lineage, based on seniority and the required spiritual educational qualification. The title will be held for a period of three years and transferred thereafter to the next senior son.
The Sakya Trizin said the agreement was reached between the two Sakya masters on May 8, 2014 and subsequently, His Holiness the Dalai Lama was informed and gave his support and blessings to this.
The Sakya Trizin announced that the new system would be implemented from 2017.
Here is a video of the Sakya Trizin making the announcement.
Bhuchung K. Tsering
December 10, 2014
On December 10, 2014, lovers of peace, friends, well-wishers and followers of His Holiness the Dalai Lama celebrate the 25th anniversary of the bestowal of the Nobel Peace Prize to him. His Holiness is of course is in Rome to participate in the Nobel Peace Laureates Summit, which has now been relocated there.
It is a cliché to say what a difference 25 years can make. But in the case of His Holiness the Dalai Lama, these two and a half decades have indeed cemented his place as a statesman and a conscience of the world. Today, the Dalai Lama and peace/compassion have virtually become synonymous.
In 1989, I was working in Dharamsala and so was part of the collective Tibetan rejoicing of the event. We, at least I, then interpreted the prize solely in the context of Tibet, and Tibet alone. We saw this as Tibet’s day in the sun. Fast forward to 2014 and I reread His Holiness’ acceptance speech (of December 10, 1989) as well as his Nobel lecture (of December 11, 1989), and the Presentation Speech by Mr. Egil Aarvik, Chairman of the Norwegian Nobel Committee. I now have a fresh perspective of the expanse of the Dalai Lama’s impact.
His Holiness’ remarks in Oslo in 1989 appear to me as the germinating ground for the philosophy for which he has become well-known today. This includes his dialogue with the scientific community, his adherence to nonviolence, and, above all, his three main commitments: promotion of human values, promotion of religious harmony and promotion of Tibetan culture.
Let me expand. Read More…
China’s Corruption Inspection Team Finds What Tibetans Already Knew
Bhuchung K. Tsering
November 5, 2014
The report from Lhasa about the visit there by the central inspection team and finding corruption at grass roots level, and remarks by the Tibet Autonomous Region Party Secretary Chen Quanguo warning cadres who continue to be loyal to His Holiness the Dalai Lama is interesting in a few ways.
First, here is a summation of the report. The official Tibet Daily carries a report on November 5, 2014 about the findings of an inspection team of the CPC Central Commission for Discipline Inspection (CCDI), which was in the Tibet Autonomous Region from July 25 to September 24, 2014. It quotes Ye Dongsong, head of the inspection team, as saying, “Some officials have failed to take a firm political stand and some grass-root officials in the region were found to have serious corruption issues.” Apparently, the team collected the information by “interviewing some people, receiving letters from the public, receiving phone calls, personal visits, and looking at and reading relevant documents.”
It is good that the authorities are finally realizing something that has been an open secret among Tibetans in Tibet for many decades; corruption is rampant and even routine tasks that are expected from any official cannot be performed without going through the Takgo (“back door”). Therefore, finding “serious corruption issues” will not be a surprise to the Tibetans, but they will now be waiting to see how the authorities will be following up on this. Ye is quoted as reiterating that on the issue of anti-corruption campaign, Tibet will not enjoy any special privileges. But a belief among the Tibetan public is that the authorities will not be prosecuting any of these officials as they are also the ones who mouth slogans of loyalty to the Chinese Communist Party. So far the trend is for the authorities to specifically reward those officials who are criticized by the public because this was taken as an indication that these officials are upholding party lines (and conversely demote those who are praised by the people).
The Tibet Daily reports Chen Quanguo, Party chief of the Tibetan Autonomous Region, as accepting the team’s findings saying that they were “factual and comprehensive” and have “woken us up from the sleep of ignorance.” Read More…
Mind Your Tibetan Language
Bhuchung K. Tsering
During the ongoing Tibetan parliament session when the work report of the Department of Education was being discussed there were some discussion on an issue that comes up frequently in the Tibetan society; the need to preserve and promote the purity of the Tibetan language. In the parliament, specific incidents involving parent-child interaction as well as specific words were highlighted in this discussion to stress the importance.
While I am all out for Tibetans, both students and non-students, to be fluent in the Tibetan language, I wonder whether we are missing the wood for the trees when we assume that usage of non-Tibetan words along with Tibetan may be the main impediment. I fear by doing so, we may not be tackling the real problem in promoting the better usage of Tibetan among the younger generation.
In general, if we look at the history of development of major world languages we can see that they have all benefitted from welcoming foreign words that have eventually become an integral part. We are all familiar with the English language, which has taken much from other languages, mainly European but also Hindi, too. A common example would be “jungle” for “forest”. What we know of as the English language today has imported much from German, French, Hindi, Latin, etc. Similarly, from the little that I know of, incorporating words from the Persian languages has also enriched some Asian languages.
Therefore, I do not see it as a negative solely because Tibetans use additional foreign words. In fact, if we are objecting to a word merely because it is non-Tibetan, then we may become guilty of an isolationist position. Also, if we have to strictly go by this rule then I wonder how the usage of the mantras in Sanskrit that is prevalent in the Tibetan Buddhist prayers can be explained. Should we not be striving to recite them purely in Tibetan?
I am of the opinion that for certain technical terms that do not have a Tibetan equivalent as yet, we might want to see if we can incorporate the foreign terms that are already there. A case in point would be “email” which has more or less become an international word. And, didn’t Thakjug clearly say, “If the symbols are correct, but if it is difficult to pronounce, then use the one that is easier to pronounce.”
However, I would object to usage of certain Chinese terms that have political implications e.g. using Zhongguo for China rather than Gyanak.
The real problem, as I see it, in the challenge to children embracing the Tibetan language fully could be because to them it is a buyer’s market. On a daily basis they have a plethora of choice, whether print, radio, TV or film, in other languages that might appeal to them rather than in Tibetan. The little that is out there in Tibetan, methinks, still is not up to the mark in becoming attractive and child friendly. There are hardly any cartoon or films for children in the Tibetan languages; the few magazines that are out there highlighted as being for children uses terms that are not age appropriate, thus defeating the very purpose for which they are being published.
Therefore, when children are provided with these many choices how can they resist being influenced by other languages, whether, English, Nepali, German, Chinese, French or whatever.
These are my thoughts on a Saturday evening.
One aspect of developed societies that I admire is that they try to look at ways to enhance the life of people even at the simplest level. This is done both through use of available resources (which might be a challenge to developing or poorer countries) or through sheer ingenuity with minimum need of resources (which could be copied by any society).
Today, I was returning home from work on the subway and as I was waiting for my wife to pick me up at the usual spot in the “Kiss & Ride” area outside our metro stop, I began to ponder over such matters. “Kiss & Ride” area is literally where people come to drop off or pick up their family members or guests while greeting them with a kiss. In this area, lanes are supposed to be clear of parked cars so that there is a constant movement enabling more people to avail themselves of this opportunity. It enables people not to have to go to a parking spot.
The “Kiss & Ride” area seems to be common in the United States as well as some other countries. In Europe I have noticed another creation that has enabled individuals not to be lost while going to visit a friend or a stranger in a new town. Many of the train stations there have a designated “meeting point” (Treffpunkt in German) with a clearly marked sign that enables the individuals to decide as their point of meeting. All the authorities did was designate a spot at the station as the place and placed a sign nearby and that enables people to never having to ask “Where were you all these time?” afterwards.
On this day, February 27, in 2009, Tapey, a Tibetan monk, committed self-immolation in Tibet and since then 127 Tibetans have self-immolated in different parts of Tibet and China, with the common message of yearning for the return of their revered leader, His Holiness the Dalai Lama and for freedom, including religious freedom, in Tibet.
Today, the United States released its annual report on the state of human rights for 2013 all over the world; on Tibet they found that the Chinese Government “engaged in the severe repression of Tibet’s unique religious, cultural, and linguistic heritage by, among other means, strictly curtailing the civil rights of China’s ethnic Tibetan population, including the freedoms of speech, religion, association, and movement.”
The above convey the gravity of the current situation of the Tibetan people in Tibet. The Dalai Lama has been leaving no stone unturned in his endeavor not only to look after the present and the future spiritual and social welfare of the Tibetan people, but also to make Buddhism relevant to the 21st century.
During the visit of His Holiness to Washington, D.C. and California in February 2014 (as I write this he is on his way to Minnesota to continue his effort), while there was widespread positive response from the American public, there were also some people in California who organized protests under the banner of “International Shugden Community”. Read More…
The latest meeting between His Holiness the Dalai Lama and President Barack Obama on February 21, 2014 has led to some developments, including in the Chinese Government asking the question, “What is this “middle way” the Dalai Lama preaches?” (via a Xinhua report on February 22).If the Chinese authorities feign to know this even after the past many years of dialogue with his representatives, I believe the answer can be got by looking at some outcomes of the Obama-Dalai Lama meeting.
First, the meeting was followed by the most categorical statement to date by the White House about President Obama supporting the Middle Way approach of the Dalai Lama. In diplomacy where each and every word in such statements are weighed, the President not only “commended” the Middle Way approach (as has been done in 2010 and 2011), but also “expressed support” for it. The Chinese Government has sensed this and hence their Xinhua piece as well as the consternation shown by the Chinese Foreign Ministry Spokesman.
Secondly, and equally important is that the White House explained its understanding of the Middle Way. Spokesman Jay Carney told the media on February 21, “The United States supports the Dalai Lama’s “middle way” approach of neither assimilation, nor independence for Tibetans in China.”
This is very much in tune with the thinking of the Dalai Lama who has always maintained that his Middle Way was avoiding the two extremes: between the present critical situation of the Tibetan people where their very identity’s survival is at stake and the other extreme of regaining Tibet’s independence.
Thirdly, it is also significant that the White House Spokesman says “The United States supports the Dalai Lama’s “middle way” approach…” To me, this indicates that the support is not just the personal belief of the President, but also of the United States Government as a whole.
Therefore, the White House statement not only explains the fundamental concept of the Middle Way, but in the process it is a strong refutation of the Chinese Government’s attempt to discredit the Middle Way.
The Dalai Lama came forth with his Middle Way approach in earnest; as a sincere attempt to provide a solution that is mutually beneficial to the Tibetan and to the Chinese, and which takes into consideration China’s stability concerns. He started formulating this approach internally way back in the 1970s and so when the then Chinese leader Deng Xiaoping sent a message to him in 1978-79 that other than the issue of the independence of Tibet, everything else can be discussed and resolved, the Dalai Lama was able to respond positively.
Since then the Dalai Lama has stopped talking about Tibetan independence and has been calling for a solution that will enable the Tibetan people to live in dignity by preserving and promoting their distinct identity and heritage.
Diplomatically, the Dalai Lama came out with a series of initiatives, beginning with the Five Point Peace Plan in 1987 on Capitol Hill in Washington, D.C. to the Strasbourg Proposal at the European Parliament in 1988, etc. Instead of responding to these initiatives positively, the Chinese Government has continued to sweep the Tibetan problem under the carpet and to control the Tibetan people by force.
Above all, the Memorandum for genuine autonomy for the Tibetan people, which the Dalai Lama’s envoys presented to the Chinese Government in 2008 clearly spells out the Tibetan position. It outlines 11 areas in which the concerns of the Tibetan people needed to be addressed, all within the framework of the Constitution of the People’s Republic of China.
However, China ignores this aspect because it does not fit their political agenda and seek recourse to propaganda.
Those who know the Tibetan issue, know that Xinhua and the Chinese Foreign Ministry Spokesman repeats their well known narrative; since the Chinese authorities lack the political courage to address the genuine concerns of the Tibetan people, they find fault with each and every initiative of the Dalai Lama under his Middle Way approach.
The Chinese Government says, “the “middle way” approach demands independence by its very nature.” But the White House statement reflects the international community’s acknowledgement that the Dalai Lama’s approach is one that is not of independence, but of securing dignity and respect for the Tibetan people while addressing stability concerns of China.
Therefore, if there is one clear political message from the Obama-Dalai Lama meeting, it is this: the United States is against the assimilation of the Tibetan people and that the Middle Way is the solution to the Tibetan problem.